FC2ブログ


涼宮ハルヒの消失

TOPページへマンガ一覧へアニメ一覧へゲーム一覧へおもしろ画像一覧へおもしろ動画一覧へ芸能・アイドル一覧へ事件・時事一覧へ精神・萌え・ヲタク・腐女子一覧へちょいえろ一覧へランキングへ

   ニュースヘッドライン

   最新記事

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


【ご報告】 まにあっくすZは移転しました。

新URLは、「http://blog.livedoor.jp/neomani/
新RSSは、「http://blog.livedoor.jp/neomani/index.rdf


大変お手数ですが、ブックマークやRSSを変更していただけると有難いです。



外人たち「日本語SUGEEEEEEEE!」 …14文字で何でも表現可能な日本語 

外人たち「日本語SUGEEEEEEEE!」 …14文字で何でも表現可能な日本語外人たち「日本語SUGEEEEEEEE!」 …14文字で何でも表現可能な日本語
米国人が日本語について、「最大14文字という制限の中でも表現可能な日本語はすごい」と報じられたことで話題となっている。


【ご報告】 まにあっくすZは移転しました。

新URLは、「http://blog.livedoor.jp/neomani/
新RSSは、「http://blog.livedoor.jp/neomani/index.rdf


大変お手数ですが、ブックマークやRSSを変更していただけると有難いです。


米国人が日本語について、「最大14文字という制限の中でも表現可能な日本語はすごい」と報じられたことで話題となっている。

Twitter(米国Twitter.Incが提供している、仲間同士で今何をしているかの回答を伝えあうサービス、最大140文字以内:「IT用語辞典Binary」より)に似た日本の “Chuitter(ちゅいったー)が最大14文字という制限された字数でコミュニケーションをとることについて、米国ユーザー参加型サイト「Asiajin.com」において、米国ニュース・ジャンキーが話題にしている。

記事中では、「中国に起源をもつ漢字はそれ一文字自身で意味をもち、非常にたくさんの情報量がある。日本語では14文字でも何かを表現することは可能。また、中国語と日本語を比べると中国語の方が説明的である」と述べられている。

ユーザーKineticFlowは「日本語以外で、ロゴグラム(注:一つの文字で音素または音節を表す文字体系)に基づく言語はない」と日本語の特異性を指摘し、snowrailは「日本語の14文字でいろいろなことを書くことはできる?それは、英語の14単語でメッセージを書くようなものなのだろうか?」と疑問を投げかける。

「漢字では、本当にすてきな俳句を作ることができる。ローマ字でだったら、失敗する」(lemur)、また、中国人らしいshinkouも「14文字というのは、中国語でさえ十分な字数でない」と話す。

全体として、制限された短い文字ということから、「俳句」を連想し、日本語について考察するユーザーが多かった。日本人は昔から、両手の指で数えても余るほどの字数でことばあそびをすることが好きらしい。

【米国のアンケ】少ない字数で表現可能な日本語―英語との違い(サーチナ)


これにネットでは、「14文字って何文字だよ」「日本語すげええええええええ」「お前らなんて3文字で生き様全てを表現してるもんな。うんことかまんことかちんことか」「貧、餓、救。3文字でおK」「I Love You を「月がきれいですね」という日本語はすごい」など様々な声が寄せられいた。


“日本語は世界一難しい”はガチ!? …英語話者に日本語の習得難易度は最高難度

自国への「誇り」 世界33ヶ国中、日本は最下位

マンガやゲームに夢中となり、現実社会と向き合おうとしない男のせいで日本は衰退していく
「生涯独身は不幸」 …日本35%
たけし城を見たイラク人「日本人はこんなに人生を楽しんでいるのか。殺し合いなんかやめよう」
2次元美少女に恋する37歳日本人男性 …NYタイムスで報じられ、海外から「身の毛がよだつ」「医者に診てもらうべきだ」の声
日本人と結婚したい! 肉じゃが作りに励む台湾女子が話題

 

≪ F乳W56のパーフェクトボディーで“やりすぎ”ショット連発 …晒し乳首騒動の杉原杏璃
≫ キャプテン翼作者・高橋陽一「現実から大きくかけ離れた突飛なことはしにくい」


   おもまに最新記事


≪ 前の記事 | HOME | 次の記事 ≫
 107198   名前:   投稿日:2009/10/09 22:52
え?

 107201   名前:   投稿日:2009/10/09 23:01
へぇ、夏目の「月が綺麗ですね」って和訳は海外でも評価されるのか。
「君の瞳に乾杯」も同じくらい素敵な和訳だよね。

 107202   名前:   投稿日:2009/10/09 23:03
ここで日本ホルホルなコメントが飛び交いますっ!

 107203   名前:   投稿日:2009/10/09 23:08
日本語はとても簡単だけど奥深い。
詳しくは言語学者様が説明してくれるはず↓

 107206   名前:   投稿日:2009/10/09 23:13
ち・ん・こ

 107207   名前:   投稿日:2009/10/09 23:14
お・ちん・ちんびろ~ん

 107208   名前:   投稿日:2009/10/09 23:17
>>107207
このコメントから日本語の繊細さと奥深さ、そして力強さを感じる。日本語はすばらしいな

 107210   名前:   投稿日:2009/10/09 23:21
ネットの普及に伴い、その素晴らしい日本語も下品極まりないものになりつつあるけどな

 107211   名前:   投稿日:2009/10/09 23:23
これは前から思ってた。
海外の歌詞を日本語に訳した時に、
『あなたを愛してる』とか、なんとなく単純というか
単調な日本語に見えてしまうのは、
日本語がそれだけ深い意味を含む言葉をたくさん持ってる
せいだと感じる。
日本語だと『あなたを想う』、『あなたを感じる』、
とか、『愛してる』と直に言わないで、
邦楽では良く見かける遠まわしな表現の
『想う』をよく使っている。
日本人があいまいだといわれるのも、一文字の意味が深いからこそ出来る芸当だと思うし、それが日本人の文化になってしまっていると思う。
試しに『あなたを想う』を『あなたを思う』と表現すると、本当に『愛してる』のか『そんなに愛してはいない』わからなくさせる。
『あなたをおもう』と平仮名や口頭ならばもっとあいまいになる。

 107217   名前:   投稿日:2009/10/09 23:30
さすがにこの自己賛美はきもい

 107224   名前:   投稿日:2009/10/09 23:36
日本語を日本国として
もっと普及させたいなー

 107229   名前:   投稿日:2009/10/09 23:45
きっと脊髄反射的にきもいとかコメントするやつがでるんだろうな

 107232   名前:   投稿日:2009/10/09 23:49
こないだあった一番自国に誇りのない国民が多い調査で1位になっただけはあるなw
さっそく米欄にも

 107233   名前:   投稿日:2009/10/09 23:49
ここのコメは在日が一発でわかります

 107235   名前:   投稿日:2009/10/09 23:52
それだったら○×△を組み合わせてただけの
幼児遊びのようなハングル文字も褒めてやってくれよ。

日本語だけ関心されると後からホルホル喧しいし、
何より、いま日本は民主党政権なんだぞ。

 107244   名前:   投稿日:2009/10/10 00:04
Asiajin.comって

 107245   名前:   投稿日:2009/10/10 00:11
日本語ができる俺ってすげえな

 107246   名前:   投稿日:2009/10/10 00:13
107211
なぜこの記事に長文の米を付けたし

 107259   名前:   投稿日:2009/10/10 00:28
自国の言語、文化を誇りに思うのは割と普通のことだが
日本人は謙虚だからなぁ。

 107268   名前:   投稿日:2009/10/10 00:51
ここ在日いる 6文字か

 107270   名前:   投稿日:2009/10/10 00:54
括弧つきで説明してくれてるのにロゴグラムがなんだかよくわからないから困る

 107274   名前:   投稿日:2009/10/10 00:58
※107210
確かに崩れてきているがそれも相まって短文でも、いろんな表現が生まれたんじゃないの?

 107277   名前:   投稿日:2009/10/10 01:00
「どさ」
「ゆさ」

で会話が成り立つからなぁww

 107278   名前:   投稿日:2009/10/10 01:00
日本語の話なのに在日とか言ってるのはなんで?

 107284   名前:   投稿日:2009/10/10 01:05
でも英語って一文字に二つ以上の文字使うから
長くて当たり前だよね

 107285   名前:   投稿日:2009/10/10 01:07
日教組は日本を担う子供たちを蝕むガンだ!!

 107288   名前:   投稿日:2009/10/10 01:13
お互いの国がお互いの文化を尊敬しあえたら良いよね(キリッ



だが在日、てめーらは駄目だ。

 107305   名前:   投稿日:2009/10/10 01:32
これを機に日本語を国際標準語にしてくれ

 107332   名前:   投稿日:2009/10/10 02:43
>>107305
難しすぎて無理

 107350   名前:   投稿日:2009/10/10 03:37
日本語は本当に奥が深く素晴らしいと思う。
FFXのEDでのユウナのセリフが

日本語版「ありがとう」⇒ 英語版「I love you」

この「ありがとう」に秘められた意味を外人には理解が出来ないからなくなく「I love you」と訳されたらしい。

 107358   名前:   投稿日:2009/10/10 04:03
う  ー    ん   ー    こ    

 107359   名前:   投稿日:2009/10/10 04:05
>I Love You を「月がきれいですね」という日本語はすごい

俺はその感性が好きだ。もちろん日本語も好きだ。漫画や小説が好きだから完璧にじゃないにしても日本語を理解できるという点で日本に生まれてよかったと思う。

 107363   名前:   投稿日:2009/10/10 04:30
ここって幼稚な馬鹿がよく沸くよな。。。

 107369   名前:   投稿日:2009/10/10 05:01
I Love Youの方がすごいような気がする…。

 107376   名前:   投稿日:2009/10/10 05:41
俺はどちらかと言うと愛羅武勇の方が(ry

てんてんくんの俳句は好きだな。

 107380   名前:   投稿日:2009/10/10 05:59
おまえら14文字でコメしろよ

 107384   名前:   投稿日:2009/10/10 06:12
暁、曙、魁、これだけで一文字。
でも読みは四文字。

この辺も日本の奇跡。

英語だとAKATSUKIとかAKEBONOとかSAKIGAKEとか、これだけ文字数を使う。

 107395   名前:   投稿日:2009/10/10 07:19
どーにもピンとこないんですが(´・ω・`)

 107404   名前:   投稿日:2009/10/10 08:09
わ→わたし
な→あなた

 107405   名前:   投稿日:2009/10/10 08:13
余→わたし
某→わたし
我→ピカチュウPanッ!

 107413   名前:   投稿日:2009/10/10 08:58
月が綺麗ですねは漱石が勝手にやっただけだろ・・・

 107424   名前:   投稿日:2009/10/10 09:28
farewell,my lovery
さらば愛しき女よ
さよなら、愛しい人

いやいや、英語だって負けてないよ。
春樹訳はねぇけど。
清水訳があるからなぁ。

 107429   名前:   投稿日:2009/10/10 09:55
口調の多様性が鬼

そこに含蓄を入れたリナ

 107431   名前:   投稿日:2009/10/10 10:04
日本に居ると当たり前すぎて凄さがわからんのだろうな。
海外の言葉を勉強するといかに日本語が優れているかわかると思うぞ。

 107480   名前:   投稿日:2009/10/10 13:46
>>I Love You を「月がきれいですね」という日本語はすご い

やべぇええ、意味が全く分からん(TT)

 107484   名前:   投稿日:2009/10/10 13:49
単なる表音文字と表意文字の違いだろ。声に出せば変わらん。

「日本語の14文字でいろいろなことを書くことはできる?それは、英語の14単語でメッセージを書くようなものなのだろうか?」

↑が真実。

 107492   名前:   投稿日:2009/10/10 14:52
そのぶん英語は少ない音に意味を持たすことができる。
「メリーさんのひつじ」にあたる英語の歌詞が
Mary had a little lamb
(メリーは子羊を一頭飼っていた)
日本語版は、おなじだけの音数を使って
Mary's lamb
としか言ってない。

 107493   名前:   投稿日:2009/10/10 14:56
>>107484
だから、そのことを彼らは面白いと感じてるんだろ。

 107494   名前:   投稿日:2009/10/10 15:34
※107480
本読め・・・

 107496   名前:   投稿日:2009/10/10 15:38
お前ら今更気づいたのかい?
日本語は素晴らしいんだよ

 107504   名前:   投稿日:2009/10/10 16:26
日本人で良かったよぉ。゚(゚´Д`゚)゚。

 107558   名前:   投稿日:2009/10/10 21:06
スレタイがちょっと自画自賛すぎて引く
日本人ならもうちょっと謙遜して内心で喜んでおかないとな
ネットはその「内心」じゃないのか?と思うかもしれないが、その感覚でブログ書いて炎上する例も多々あるぜ

 107562   名前:   投稿日:2009/10/10 21:18
↑どこまでもヘタレ根性が染み付いた見本ですね^^

 107616   名前:   投稿日:2009/10/11 01:25
素晴らしいかはともかく、14文字で会話は可能だよね

 107632   名前:   投稿日:2009/10/11 03:26
誇る事や自信持つことが恥ずかしいって・・・

あのなぁ・・・謙遜と卑下とは違うからな。

 107636   名前:   投稿日:2009/10/11 04:16
「そんなに誇らなくても」なんて謙遜で言ってんだよ、在日以外はな。
そこを読み取れずに卑下とは違うだのマジギレしてる奴は読解力が足りてねーよ

 107637   名前:   投稿日:2009/10/11 04:28
日本人「日本語は最高ー!」
韓国人「ハングルは世界一ニダー!」

何が違うんだよ

>107632
卑下には謙遜的意味合いもあるぞ
決して不必要に自分を貶める行為じゃない

過剰に自分達を誇るのも卑下するのも、どちらも見てて気持ちのいいものではないが、
どちらかと言ったら謙遜する側でいるのが、日本の美徳感だと、俺は思うんだがねぇ・・・

 107640   名前:   投稿日:2009/10/11 05:25
米107380
お前はもっと評価されていいよ

 107641   名前:   投稿日:2009/10/11 05:31
ほんっとへたれだな。
そりゃ日本の文化をチョンに持っていかれるわな。

謙遜する美徳はわかるが思っているだけでは何も伝わらないぞ。言わなくても察してくれるなんて傲慢もいいところだ。

自信過剰になって良い事はないが今の日本人は日本人としての自信や誇りが足りないと思わないのか?

 107650   名前:   投稿日:2009/10/11 08:04
>スレタイがちょっと自画自賛すぎて引く
日本人ならもうちょっと謙遜して内心で喜んでおかないとな
ネットはその「内心」じゃないのか?と思うかもしれないが、その感覚でブログ書いて炎上する例も多々あるぜ


じゃあどこで日本人は自己主張すれば良いの?薄笑いを浮かべて心の底に言いたい事を封じ込めてても解り合えないよな。揚げ句の果てにシナチョンに好き勝手されちゃうんだよ。
君は骨の髄まで日教組の教育のシミッタレ根性に汚染されてて可哀相な人だな…

 107662   名前:   投稿日:2009/10/11 10:47

奴隷民族チョンはトンスルほめてもらえよw
ただ一つの文化だろ




 107666   名前:   投稿日:2009/10/11 11:13

日本人は日本語を使ってはいるが
たまたま母国語だったから使ってるだけだ

「日本語以外で、ロゴグラム(注:一つの文字で音素または音節を表す文字体系)に基づく言語はない」と日本語の特異性を指摘

こんなこと意識して使ってないだろ
学術的な話になると大半の日本人は母国語のことでもついていけない
自覚的に使っているのと、周りから言われて気がつくのでは
一週遅れの馬鹿というのが、分相応というものだ

 107671   名前:   投稿日:2009/10/11 11:43
>学術的な話になると大半の日本人は母国語のことでもついていけない

どこの国の一般大衆も同じだよ
みんなが国語学者じゃ無いんだからな


一週遅れの馬鹿というのが、分相応というものだ

なにこの文章

 107672   名前:   投稿日:2009/10/11 11:48
俺が使用する言語の構成は0と1だ
たった二文字でも俺に表現出来ない物など無い

 107681   名前:   投稿日:2009/10/11 14:50
コメ107666
日本語でおけー

 107688   名前:   投稿日:2009/10/11 17:05
ぶっちゃけ、文字の大きさと内容を同じにすると
英語で書かれた本より日本語で書かれた本のほうが薄くなるんだよね。

 107735   名前:   投稿日:2009/10/11 19:45
月が綺麗ですね。

 107747   名前:   投稿日:2009/10/11 20:15
私のこの張り裂けるような胸の慄きをお聞きください
私の想いは戸惑い、あるいは躊躇いながらも
貴方の元へ訪れ、門戸を叩く事を絶えません

とか、中2全開のポエムはやはり日本語でないと伝わらん

 107760   名前:   投稿日:2009/10/11 20:42
戸田奈津子最強いうことか。

 107777   名前:   投稿日:2009/10/11 21:20
 各言語得意分野が違うからな。どれかの言語が秀でているなんてことは無いだろう。
 難しいといえばドイツ語やロシア語はダメだった。。。動詞も名詞も変化しすぎwww

 107798   名前:   投稿日:2009/10/11 22:20
チンチンシュッシュッシュッ!

14文字SUGEEEE

 107839   名前:   投稿日:2009/10/11 23:55
自国の文化を貶めることを「謙虚だw」とか思ってる池沼が多すぎ。
根っからの奴隷体質だな。

 107885   名前:   投稿日:2009/10/12 01:15
北斗有情破顔拳


北斗神拳の技の1つ。
一応殺人拳で死ぬ時に顔が破壊されるんだけど、情を込めて痛みを感じないどころか気持ちよくいねる技。

 107907   名前:   投稿日:2009/10/12 02:20
ほめられたんだから素直に喜んでおけばいいのに
自ら日本を卑下してる奴ってなんなの?

 107908   名前:   投稿日:2009/10/12 02:29
日本語はあ行以外母音と子音が合体してるから文字数制限された場合に、より多くの意味を伝えるのに役立ってるよな。

 108023   名前:   投稿日:2009/10/12 18:43
>>107908
何を言っているのか分からない。

日本語は文法が難しい。助詞「は」と「が」の使い分けとか。
知り合いの国語学研究者によると橋本文法の見直しが必要だとか。

発音が比較的に楽だから、モーラにさえ気をつければ(二重母音など)日本語は話しやすい言語だと思うけどね。

 108134   名前:   投稿日:2009/10/12 22:53
中国語の方が短そうだと思ったが違うのか

 108253   名前:   投稿日:2009/10/13 01:06
以下、14文字で書いていけ。

 108504   名前:   投稿日:2009/10/13 19:42
秋は空きで飽きで月は突きで憑きでまあもっとあるけど
月見ればちじに物こそ哀しけれ我が身一つの秋にはあらねど

 108571   名前:   投稿日:2009/10/13 22:10
※107637
日本人「日本語は最高ー!」←他の国から認められて
韓国人「ハングルは世界一ニダー!」←自画自賛さらに最高だから他の国も使うニダーと押し付ける

どう見ても違いますね!

 108819   名前:   投稿日:2009/10/14 09:59
14文字でコメントできません

 108867   名前:   投稿日:2009/10/14 14:27
松井にインタビューしてた時アメリカ人記者が
松井の通訳に
「今、私が言ったことちゃんと全部訳した?凄く短くない!?」
って言っててワロタことはあった。

 110648   名前:   投稿日:2009/10/20 21:37
洋画を英語字幕つきで観てると、日本語でやったらクサくなりそうな言葉をさわやかに表現できてかっこいいな、と思う
反対にYoutubeとかで外人が英語字幕つけたアニメを見ると「味気ない翻訳だなぁ」と思ってしまう
それぞれの言語にそれぞれの良さがあるよな、どっちが優れてるとか劣ってるとかの話じゃなく

 110655   名前:   投稿日:2009/10/20 21:46
俺らが凄いわけじゃないけどな

 110682   名前:   投稿日:2009/10/20 22:40
Winny The Pooh
これを「くまのプー」と訳した奴は神

 110683   名前:   投稿日:2009/10/20 22:41
いや、中国語のほうがもっと短く表現できるだろう
同じ小説でも中国版はいつも一番薄いじゃん
日本語は14文字で何でも表現できるというのなら、中国は7文字でできるぞ

 110720   名前:   投稿日:2009/10/20 23:47
日本語がすごいんじゃない
日本人の「行間を読む」という能力と慣習がすごいだけだ
最近は慣習だけ残って能力が失われつつあるから
意思疎通がうまくいかないケースが多い

 111561   名前:   投稿日:2009/10/23 15:50
そもそも記事元がサーチナの件

   最近の人気記事TOP10

コメントの投稿
・誹謗中傷など適切でないものや記事と無関係なコメント等は削除する場合があります
・すべてのコメント欄(特に芸能記事)は一定期間経過後、投稿・公開ともに終了としております










管理者にだけ表示を許可する

≪ F乳W56のパーフェクトボディーで“やりすぎ”ショット連発 …晒し乳首騒動の杉原杏璃
≫ キャプテン翼作者・高橋陽一「現実から大きくかけ離れた突飛なことはしにくい」


≪ 前の記事 | HOME | 次の記事 ≫
新着

ねんどろいど ぷち けいおん!(だいいっき) BOX

ねんどろいど 初音ミク アブソリュートHMO・エディション

涼宮ハルヒの消失 ねんどろいど 涼宮ハルヒ 消失ver.

figma 涼宮ハルヒの消失 涼宮ハルヒ 光陽園学院ver.

涼宮ハルヒの消失 限定版(Blu-ray Disc)

通常版

アニメ涼宮ハルヒの憂鬱 ブルーレイ コンプリート BOX

劇場版「空の境界」 Blu-ray Disc BOX

ゲームセンターCX DVD-BOX7

機動戦士ガンダムUC 2 [Blu-ray]

ワンピースフィルム ストロングワールド Blu-ray 10th Anniversary LIMITED EDITION

劇場版 銀魂 新訳紅桜篇

BLACK★ROCK SHOOTER Blu-ray&DVDセット ねんどろいどぷちB★RSセット付き

劇場版 Fate/stay night UNLIMITED BLADE WORKS 初回限定版(Blu-ray Disc)

CL#026 新世紀エヴァンゲリオン 惣流・アスカ・ラングレー

「化物語」シリーズ

CLANNAD Blu-ray Box
けいおん!  ねんどろいど 平沢唯  (ノンスケール ABS&PVC 塗装済み可動フィギュア)
けいおん ねんどろいどシリーズ

ねんどろいどぷち 化物語セット 其ノ壹

「ヱヴァ:破」式波・アスカのテスト用スーツver.

スーパーエヴァンゲリオン 可動式超合金

とある科学の超電磁砲(レールガン)

けいおん!

けいおん! 秋山澪

「BLACK LAGOON」Blu-ray

BD-BOX 「機動戦艦ナデシコ」 劇場版も収録

「ガンダムSEED DESTINY」DVD-BOXが低価格で

超像可動 「ジョジョ」シリーズ
今日の人気記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。